Diccionario español-maya de Ticul, 1690 / trascrito por D. Juan Pio Perez en 1836 y arreglado en 1847 por el mismo ; Diccionario maya-español de Ticul por D. Juan Pio Perez.
- Publication:
- Mérida, 1870.
- Format/Description:
- Manuscript
282 leaves : paper ; 281 x 212 (185 x 130) mm bound to 289 x 237 mm - Contained In:
- Berendt-Brinton Linguistic Collection. Item 2
- Online:
- Digital facsimile for browsing (Colenda)
https://colenda.library.upenn.edu/catalog/81431-p34f1mt85 - Status/Location:
-
Loading...
Get It
Details
- Subjects:
- Spanish language -- Dictionaries -- Early works to 1700.
Spanish language.
Language and languages.
Indians of Mexico -- Languages.
Maya language.
Mexico.
Spanish language -- Dictionaries -- Maya.
Maya language -- Dictionaries -- Spanish.
Indians of Mexico -- Languages -- Early works to 1800.
Mexico -- Languages -- Early works to 1800. - Form/Genre:
- Dictionaries.
Codices.
Glossaries.
Manuscripts, Spanish.
Manuscripts, Mexican. - Language:
- Spanish and Maya.
- Summary:
- Third-generation copy of a 17th-century Spanish-Mayan dictionary, now lost, found in the parish archives of Ticul, Mexico, in 1836 and previously copied by the Yucatecan linguist Juan Pío Pérez in 1836 and 1847. The Spanish-Maya dictionary also includes a list of Mayan words for various relatives (p. 259) and a list of Mayan words with similar pronunciations but different meanings (p. 262). Followed in the same volume by a copy of the corresponding Mayan-Spanish dictionary compiled by Pérez in 1847.
- Notes:
- Ms. codex.
Title from title pages (f. 2r, 142r).
Pagination: Paper, fol. i + 138 + iv + 121 + xviii (blank); contemporary pagination in ink, [ii, I-III], IV-VIII, 267, [ix, 1], 2-241, [xxxvii], upper outer corners.
Layout: Written in 30 long lines.
Script: In the hand of C. Hermann Berendt.
Binding: Late 19th-century half leather; paper label inside upper cover reads Encuadernacion de Felipe Montilla, Merida de Yucatan.
Origin: Copied in Mérida, Mexico, in 1870. - Penn Provenance:
- Copied from Juan Pío Pérez's 1847 copy of the Vocabulario de la lengua maya que comienza en romance, compuesto de varios autores de esta lengua and the Maya-Spanish dictionary compiled by Pérez.
From the collection of C. Hermann Berendt, later acquired by Daniel Garrison Brinton (ex libris stamp on title page). - Cited in:
- Described in Brinton, Daniel Garrison. Catalogue of the Berendt Linguistic Collection (Department of Archaeology and Paleontology, University of Pennsylvania, 1900), p. 3 (no. 2).
Described in Weeks, John M. "Karl Hermann Berendt: Colección de manuscritos lingüistícos de Centroamérica y Mesoamérica," Mesoamérica 36 (Dec. 1998), p. 650 (no. 69).
Described in Weeks, John M. The Library of Daniel Garrison Brinton (University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, 2002), p. 138-139 (no. 1286). - Publications about:
- Pérez, Juan Pío. Diccionario de la lengua maya. Merida de Yucatan: Imprenta Literaria de Juan F. Molina Solís, 1866-1877.
- Cited as:
- UPenn Ms. Coll. 700, Item 2
- Contributor:
- Pérez, Juan Pío, 1798-1859.
Berendt, C. Hermann (Carl Hermann), 1817-1878, former owner.
Brinton, Daniel G. (Daniel Garrison), 1837-1899, former owner. - Contains:
- Diccionario maya-español de Ticul.
- OCLC:
- 63635956